Конвенция оон о смешанных перевозках грузов

Конвенция о международных смешанных перевозках грузов 1980 г

Конвенция оон о смешанных перевозках грузов

Неудачи с легализацией проекта Соглашения о международных смешанных перевозках грузов, приданием ему юридической силы не прекратили попытки подготовки и принятия международного источника, регулирующего смешанные перевозки.

24 мая 1980 г. в Женеве под эгидой ЮНКТАД конференцией ООН была принята Конвенция о международных смешанных перевозках грузов. Ее положения распространяются на все виды транспорта, участвующего в смешанных перевозках, если место приема или доставки груза находится в стране – участнице Конвенции.

Конвенция закрепила правовой статус оператора смешанных перевозок. Им может быть любое лицо, заключившее договор смешанной перевозки, выступающее от собственного имени и несущее ответственность за исполнение договора. Оператор заключает договор смешанной перевозки с грузовладельцем.

Этот договор охватывает весь процесс перевозки – от приема груза оператором для отправки до его выдачи получателю. По нему транспортные операции может выполнять как сам оператор, так и привлекаемый им перевозчик.

Таким образом, по договору смешанной перевозки грузовладелец состоит в правоотношениях с оператором, а не с конкретным перевозчиком.

В Конвенции основное внимание уделено вопросам ответственности оператора смешанной перевозки.

Во-первых, определены временны́е рамки начала и окончания ответственности. Оператор отвечает по договору перевозки с момента принятия груза для перевозки до его выдачи получателю. Из этого периода исключается время нахождения груза в ведении компетентных органов (таможенного, санитарного, пограничного, налогового и др.).

Во-вторых, он несет ответственность за неправомерные действия своих агентов, а также третьих лиц, которые были привлечены для выполнения транспортных операций.

В-третьих, ответственность оператора носит виновный характер. Оператор не несет ответственности, если докажет, что принял все меры, которые могли разумно требоваться, чтобы избежать негативных обстоятельств и их последствий.

В-четвертых, он отвечает за причинение реального ущерба.

В-пятых, регулируя ответственность за несохранность груза, Конвенция закрепляет положение, согласно которому груз считается утраченным, если он не был доставлен в место выдачи в течение 90 дней по истечении указанного в договоре срока доставки.

Размер возмещения утраченного груза зависит от его стоимости на момент принятия к перевозке. Стоимость груза определяется на основании его рыночной цены.

Установлены пределы ответственности оператора. Они зависят от того, имеется ли в смешанной перевозке водный участок (перевозка морем, озером, рекой, каналом).

Если таких участков нет, предел ответственности оператора ограничивается 8,33 СДР за 1 кг веса брутто утраченного или поврежденного груза.

Если же смешанная перевозка включает водный участок, ответственность оператора не может превышать 920 СДР за место или другую единицу груза (контейнер, упаковку), либо 2,75 СДР за 1 кг веса брутто поврежденного или утраченного груза.

Кроме стоимости утраченного или поврежденного груза оператор должен возместить провозные платежи, таможенные сборы и пошлины и иные расходы, связанные с перевозкой груза.

Конвенция регулирует ответственность оператора за задержку доставки груза. Она исчисляется исходя из указанного в договоре смешанной перевозки срока доставки груза в пункт назначения (даты его прибытия).
В случае если стороны этот срок не определили, задержка имеет место, если груз не был доставлен в пределах срока, который было бы разумно требовать от заботливого оператора смешанной перевозки с учетом конкретных обстоятельств.

Штрафная санкция за задержку доставки груза не должна превышать суммы провозной платы, установленной договором смешанной перевозки.

Стороны договора могут своим соглашением установить более высокие пределы ответственности по сравнению с закрепленными в Конвенции.

Претензии и иски в связи с международными смешанными перевозками грузов

Конвенция определяет процедуру подачи претензий и исков. Претензионный порядок в отношении порчи, повреждения и утраты груза не является обязательным. Однако неподача в этих случаях претензии грузовладельцем устраняет действие презумпции виновности оператора.

При явной несохранности груза претензия должна быть заявлена не позднее рабочего дня, следующего за днем выдачи груза. В случае когда признаки повреждения или несохранности груза не являются очевидными, претензия должна быть подана в течение шести календарных дней после дня выдачи груза.

Претензия не подается, когда выдача груза осуществлялась после совместного его осмотра перевозчиком и получателем и фиксации результатов осмотра в перевозочном документе.

Что касается претензий в связи с несвоевременной доставкой груза, то подача их является обязательной. Срок предъявления претензии равен 60 календарным дням.

Оператор смешанной перевозки также наделен правом требовать от грузоотправителя или грузополучателя возмещения причиненного ему ущерба. Срок предъявления им претензии составляет 90 календарных дней с момента возникновения соответствующих оснований.

Конвенция устанавливает срок исковой давности, равный двум годам. В ней также регулируется вопрос юрисдикции. В соответствии с установленными правилами истец вправе по выбору предъявить иск в суд:

  • – по месту нахождения основного коммерческого предприятия ответчика или по месту его жительства;
  • – по месту заключения договора смешанной перевозки при условии, что ответчик имеет там коммерческое предприятие (агентство или отделение), через посредство которого был заключен договор;
  • – по месту принятия груза или по месту его выдачи;
  • – по месту, указанному в договоре смешанной перевозки.

Стороны договора смешанной перевозки могут прийти к соглашению об арбитражном решении спора. При этом место арбитражного разбирательства определяется по правилам, установленным для судебного разбирательства спора.

Конвенция содержит приложение, в котором закреплены таможенные правила. Основные положения правил направлены на упрощение таможенной процедуры, облегчение выполнения таможенных формальностей.

Нормы Конвенции носят императивный характер.

Конвенция до настоящего времени не вступила в силу. Однако на практике ее положения применяются по всем договорам международной смешанной перевозки, если хотя бы одно место – приема груза к перевозке или выдачи его в конечном пункте получателю – находится в стране – участнице Конвенции.

Поскольку Конвенция о международных смешанных перевозках 1980 г. не вступила в силу, Комитет по морским перевозкам ЮНКТАД поручил Секретариату ЮНКТАД подготовку Правил о документах смешанных перевозок грузов.

Такие правила разрабатывались на основе положений Брюссельской конвенции 1924 г. и Брюссельского протокола 1968 г., Единых правил МТП и применяемого на практике коносамента комбинированных перевозок и получили название Правил ЮНКТАД/МТП.

Правила носят факультативный характер, поэтому при согласии сторон договора смешанной перевозки на их применение в договоре об этом должна быть сделана оговорка. Они не охватывают весь спектр вопросов, касающихся смешанных перевозок.

В частности, в них не урегулированы такие вопросы, как варианты размещения груза, путь его следования, условия оплаты перевозки, общая авария, юрисдикция и некоторые другие.

Правилами закреплено важное положение о возможности замены документа смешанной перевозки сообщениями электронного обмена данными в той степени, в какой она допускается нормами применимого права.

Основное внимание в Правилах сосредоточено на вопросах ответственности оператора смешанного сообщения. Установлен новый подход в определении размера ответственности за утрату или повреждение груза.

Размер ответственности определяется стоимостью груза в месте и на момент его доставки, тогда как в Конвенции о международных смешанных перевозках грузов 1980 г.

и большинстве других международных соглашений размер ответственности перевозчика определяется рыночной стоимостью груза в месте и на момент принятия его к перевозке.

Что касается пределов ответственности оператора за повреждение или утрату груза, то в Правилах указано, что в случае если смешанная перевозка включает водный участок, ответственность оператора ограничивается 666,67 СДР за грузовое место или единицу груза либо 2 СДР за 1 кг веса брутто груза.

Правила освобождают оператора от ответственности в случае задержки доставки груза, если грузоотправитель не сделал заявление по поводу заинтересованности в своевременной доставке.

Оператор также освобождается от ответственности, если в течение девяти месяцев после доставки груза, или даты, когда он должен быть доставлен, или даты, когда недоставка груза дает право грузополучателю считать его утраченным, к нему не было предъявлено никаких требований.

Правилами закреплен порядок предъявления претензии. В случае когда признаки повреждения, порчи или утраты груза носят явный характер, претензия к оператору должна быть предъявлена в момент передачи груза.

Следует иметь в виду, что помимо специальных международных нормативно-правовых источников, регулирующих смешанные перевозки, в некоторых международных соглашениях о перевозках грузов отдельными видами транспорта также имеются статьи, посвященные смешанным перевозкам. Поэтому они могут использоваться при заключении договоров смешанной перевозки грузов и выполнении его условий.

Однако международные соглашения, регулирующие перевозки грузов отдельными видами транспорта, касаются, как правило, лишь отдельных вопросов осуществления смешанных перевозок, к тому же их регламентация носит в ряде случаев противоречивый характер. В частности, в соответствии с Варшавской конвенцией 1929 г. при комбинированных (смешанных) перевозках воздушная часть перевозки подпадает под действие этой

Конвенции (ст. 31). А КДПГ закрепляет другой принцип: если смешанная перевозка включает часть перевозки автомобильным транспортом, положения Конвенции распространяются на всю перевозку (п. 1 ст. 2).

Таким образом, противоречивость регламентации международными транспортными соглашениями смешанных перевозок, охват соглашениями лишь некоторых вопросов, касающихся данного вида перевозок, не способствуют созданию надежной правовой основы для развития международных смешанных перевозок.

Page 3

Развитие международных смешанных перевозок повлекло за собой разработку и совершенствование транспортных документов, связанных с этим видом перевозок.

Предпочтение было отдано коносаменту и его модификациям, поскольку на практике базовым среди видов транспорта, используемых в смешанных перевозках, стал морской транспорт. За основу был взят прямой (сквозной) коносамент, который после внесенных изменений приобрел форму прямого смешанного коносамента.

В него дополнительно были включены положения о порядке передачи груза в портах перевалки и условия ответственности перевозчиков других видов транспорта.

Международные транспортные организации активно включились в разработку проформ прямых смешанных коносаментов. Лидерами в разработке транспортных документов смешанных перевозок стали БИМКО и ФИАТА.

БИМКО в разработке проформ прямого смешанного коносамента опиралась на положения проекта Соглашения о международных смешанных перевозках грузов.

ФИАТА совместно с МТП создали проформу сквозного коносамента и разработали условия оборотного коносамента в смешанных перевозках.

Параллельно шла работа по созданию новых проформ для смешанных перевозок. БИМКО при участии Международной ассоциации судовладельцев (ИНСА) и МТП разработала и ввела в практику новую проформу для смешанных перевозок, которая стала называться документом смешанной перевозки – “Комбидок”.

Позднее ЮНКТАД разработал другой вариант документа смешанной перевозки – “Мультидок”.

Типовой документ смешанной перевозки содержит следующие данные:

  • – сведения о грузе (наименование, марки, число мест, масса брутто, описание внешнего вида);
  • – наименование оператора, местонахождение его основного коммерческого предприятия;
  • – наименование грузоотправителя;
  • – наименование грузополучателя (для необоротного документа);
  • – дату и место принятия оператором груза;
  • – дату и место доставки груза;
  • – указание на то, является документ оборотным или необоротным;
  • – дату и место выдачи документа;
  • – маршрут перевозки, используемые виды транспорта;
  • – места перегрузки груза;
  • – указание на то, какой нормативный акт распространяет действие на перевозку;
  • – подпись оператора.

В документ смешанной перевозки по соглашению сторон могут быть включены иные данные.

В последнее время наибольшее распространение получил коносамент комбинированной (мультимодальной) перевозки (L), инициатором разработки которого стала ФИАТА. Одна из его проформ была опубликована ФИАТА в 1994 г. под наименованием “коносамент перевозки груза в смешанном сообщении”.

Активное применение этого документа объясняется тем, что он в наибольшей степени отвечает основным положениям Конвенции о международных смешанных перевозках грузов 1980 г., Правилам ЮНКТАД/МТП и Стандартным условиям оборотного коносамента перевозки груза в смешанном сообщении 1992 г.

Помимо типовых данных оригинал коносамента дополнительно включает такие реквизиты, как его помер, код страны, эмблемы МТП и ФИАТА, логотип оператора с указанием сведений о нем.

Оригинал коносамента перевозки груза в смешанном сообщении, как правило, выписывается в трех экземплярах, которые распределяются между грузоотправителем, грузополучателем и оператором.

Таким образом, хотя в мировой практике транспортной деятельности нет единого документа смешанной перевозки, международные транспортные организации прилагают немало усилий к унификации и совершенствованию существующих проформ и созданию новых. В недалекой перспективе можно ожидать разработки оптимального образца такого документа.

Источник: https://studme.org/1119091229869/pravo/konventsiya_mezhdunarodnyh_smeshannyh_perevozkah_gruzov_1980

В конвенции оон о международных смешанных перевозках грузов 1980

Конвенция оон о смешанных перевозках грузов

Оператор смешанной перевозки обязан соблюдать подлежащее применению право страны, в которой он действует, а также положения настоящей Конвенции.

Часть II. Документация

1. Когда грузы принимаются оператором смешанной перевозки в свое ведение, он должен выдать документ смешанной перевозки, который по выбору грузоотправителя может быть оборотным или необоротным.

2. Документ смешанной перевозки подписывается оператором смешанной перевозки или уполномоченным им лицом.

3.

Конвенция оон о международных смешанных перевозках грузов 1980 г

2.

Если иск по поводу ущерба, возникшего в результате утраты или повреждения груза или задержки в доставке, предъявлен к служащему или агенту оператора смешанной перевозки и если такой служащий или агент докажет, что он действовал в пределах своих служебных обязанностей, или к любому другому лицу, услугами которого он пользуется в целях исполнения договора смешанной перевозки, если такое другое лицо докажет, что оно действовало при исполнении этого договора, служащий или агент или такое другое лицо имеет право воспользоваться возражениями и пределами ответственности, на которые вправе ссылаться согласно настоящей Конвенции оператор смешанной перевозки.

3.

Конвенция оон о международных смешанных перевозках грузов 1980

Конвенция Организации Объединенных Наций о международных смешанных перевозках грузов 1980 г.

Регламентация Конвенцией Организации Объединенных Наций о международных смешанных перевозках грузов 1980 г. (далее – Конвенция) правового статуса и ответственности оператора смешанных перевозок.

Неудачи с легализацией проекта Соглашения о международных смешанных перевозках грузов, приданием ему юридической силы не прекратили попытки подготовки и принятия международного источника, регулирующего смешанные перевозки.

24 мая 1980 г. в Женеве под эгидой ЮНКТАД конференцией ООН была принята Конвенция о международных смешанных перевозках грузов. Ее положения распространяются на все виды транспорта, участвующего в смешанных перевозках, если место приема или доставки груза находится в стране — участнице Конвенции.

Конвенция закрепила правовой статус оператора смешанных перевозок.

В тех случаях, когда оператор смешанной перевозки несет ответственность за ущерб, являющийся результатом утраты или повреждения груза согласно положениям статьи 16, его ответственность ограничивается суммой, не превышающей 920 расчетных единиц за место или другую единицу отгрузки, либо 2,75 расчетной единицы за один килограмм веса брутто утраченного или поврежденного груза в зависимости от того, какая сумма выше.

2. Для исчисления, какая из сумм, установленных пунктом 1 настоящей статьи, больше, применяются следующие правила:

а) когда для объединения грузов используется контейнер, поддон или подобное приспособление для транспортировки, места или другие единицы отгрузки, перечисленные в документе смешанной перевозки как упакованные в таком приспособлении для транспортировки, рассматриваются как места или единицы отгрузки.

В конвенции оон о международных смешанных перевозках грузов 1980 г

В случае судебного разбирательства, связанного с международной смешанной перевозкой на основании настоящей Конвенции, истец по своему выбору может предъявить иск в суде, который является компетентным в соответствии с законом государства суда и в пределах юрисдикции которого находится одно из следующих мест:

а) местонахождение основного коммерческого предприятия или, при отсутствии такового, обычное местожительство ответчика; или

b) место заключения договора смешанной перевозки при условии, что ответчик имеет там коммерческое предприятие, отделение или агентство, через посредство которого был заключен договор; или

с) место принятия груза к международной смешанной перевозке или место выдачи груза; или

d) любое другое место, указанное с этой целью в договоре смешанной перевозки и подтвержденное в документе смешанной перевозки.

2.

Оператор смешанной перевозки несет ответственность за ущерб, являющийся результатом утраты или повреждения груза, а также задержки в доставке, если обстоятельства, вызвавшие утрату, повреждение или задержку в доставке, имели место в то время, когда груз находился в его ведении, если только оператор смешанной перевозки не докажет, что он, его служащие или агенты или любое другое лицо, упомянутое в ст.15 Конвенции ООН 1980 г., приняли все меры, которые могли разумно требоваться, чтобы избежать таких обстоятельств и их последствий.

Задержка в доставке имеет место, если груз не был доставлен в пределах срока, прямо определенного соглашением, или при отсутствии такого соглашения – в пределах срока, который было бы разумно требовать от заботливого оператора смешанной перевозки с учетом конкретных обстоятельств.

Если условия, установленные таможенной транзитной процедурой, выполняются в соответствии с требованиями таможенных властей, грузы при международных смешанных перевозках освобождаются от уплаты ввозных/вывозных пошлин и сборов или заменяющих их взносов в транзитных странах.

2. Положения предыдущего пункта не исключают:

а) взимания платежей и сумм в силу национальных предписаний, исходя из соображений общественной безопасности или охраны здоровья населения;

b) взимания платежей и сумм в размерах, соответствующих примерной стоимости оказанных услуг, при условии, что они взимаются на условиях равенства.

Статья V

1.

С учетом положений нижеследующего пункта 4 любая поправка, принятая конференцией, вступает в силу только для тех Договаривающихся государств, которые приняли ее, в первый день месяца по истечении одного года после ее принятия двумя третями Договаривающихся государств. Для любого государства, принявшего поправку после ее принятия двумя третями Договаривающихся государств, поправка вступает в силу в первый день месяца по истечении одного года после принятия ее данным государством.

4. Любая принятая конференцией поправка, изменяющая суммы, указанные в статье 18 и пункте 2 статьи 31, или заменяющая любую или обе единицы, определенные в пунктах 1 и 3 статьи 31, другими единицами, вступает в силу в первый день месяца по истечении одного года после ее принятия двумя третями Договаривающихся государств.

Статья 15

Ответственность оператора смешанной перевозки за действия его служащих, агентов и других лиц

С соблюдением положений статьи 21 оператор смешанной перевозки несет ответственность за действия и упущения его служащих или агентов, если такой служащий или агент действует в пределах его служебных обязанностей, или любого другого лица, услугами которого он пользуется для исполнения договора смешанной перевозки, если такое лицо действует при исполнении договора, как если бы такие действия и упущения были совершены им самим.

Статья 16

Основания ответственности

1.

Считается, что грузоотправитель гарантировал оператору смешанной перевозки в момент принятия оператором смешанной перевозки груза в свое ведение точность представленных им для включения в документ смешанной перевозки данных относительно общего характера груза, его марок, числа мест, веса и количества и в соответствующих случаях – данных об опасном характере груза.

2. Грузоотправитель возмещает оператору смешанной перевозки ущерб, являющийся результатом неточности или недостаточности данных, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи. Грузоотправитель остается ответственным, даже если документ смешанной перевозки был им передан.

Конвенция о международных смешанных перевозках грузов 1980 г.

Регламентация Конвенцией о международных смешанных перевозках грузов правового статуса и ответственности оператора смешанных перевозок

Неудачи с легализацией проекта Соглашения о международных смешанных перевозках грузов, приданием ему юридической силы не прекратили попытки подготовки и принятия международного источника, регулирующего смешанные перевозки.

24 мая 1980 г. в Женеве под эгидой ЮНКТАД конференцией ООН была принята Конвенция о международных смешанных перевозках грузов. Ее положения распространяются на все виды транспорта, участвующего в смешанных перевозках, если место приема или доставки груза находится в стране – участнице Конвенции.

Конвенция закрепила правовой статус оператора смешанных перевозок.

Она исчисляется исходя из указанного в договоре смешанной перевозки срока доставки груза в пункт назначения (даты его прибытия).

В случае если стороны этот срок не определили, задержка имеет место, если груз не был доставлен в пределах срока, который было бы разумно требовать от заботливого оператора смешанной перевозки с учетом конкретных обстоятельств.

Штрафная санкция за задержку доставки груза не должна превышать суммы провозной платы, установленной договором смешанной перевозки.

Стороны договора могут своим соглашением установить более высокие пределы ответственности по сравнению с закрепленными в Конвенции.

Претензии и иски в связи с международными смешанными перевозками грузов.
Конвенция определяет процедуру подачи претензий и исков. Претензионный порядок в отношении порчи, повреждения и утраты груза не является обязательным.

Никакое судебное разбирательство, связанное с международной смешанной перевозкой в соответствии с настоящей Конвенцией, не может быть возбуждено в каком-либо месте, которое не указано в пункте 1 настоящей статьи. Положения настоящей статьи не препятствуют осуществлению юрисдикции Договаривающихся государств в отношении мер предварительного или обеспечительного характера.

3. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, имеет силу любое соглашение, которое заключено сторонами после возникновения требования и в котором определяется место, где истец может предъявить иск.

4.

Им может быть любое лицо, заключившее договор смешанной перевозки, выступающее от собственного имени и несущее ответственность за исполнение договора. Оператор заключает договор смешанной перевозки с грузовладельцем.

Этот договор охватывает весь процесс перевозки – от приема груза оператором для отправки до его выдачи получателю.
По нему транспортные операции может выполнять как сам оператор, так и привлекаемый им перевозчик.

Таким образом, по договору смешанной перевозки грузовладелец состоит в правоотношениях с оператором, а не с конкретным перевозчиком.

В Конвенции основное внимание уделено вопросам ответственности оператора смешанной перевозки.

Во-первых, определены временны́е рамки начала и окончания ответственности. Оператор отвечает по договору перевозки с момента принятия груза для перевозки до его выдачи получателю.

Установлены пределы ответственности оператора. Они зависят от того, имеется ли в смешанной перевозке водный участок (перевозка морем, озером, рекой, каналом). Если таких участков нет, предел ответственности оператора ограничивается 8,33 СДР за 1 кг веса брутто утраченного или поврежденного груза.

Источник: https://piter-plastic.ru/v-konventsii-oon-o-mezhdunarodnyh-smeshannyh-perevozkah-gruzov-1980

60. Конвенция о международных смешанных перевозках грузов 1980 г

Конвенция ООН о международных смешанных перевозках грузов (Женева, 24 мая 1980 года) ст.

1 Международная смешанная перевозка означает перевозку грузов по меньшей мере двумя разными видами транспорта на основании договора смешанной перевозки из места в одной стране, где грузы поступают в ведение оператора смешанной перевозки, до обусловленного места доставки в другой стране.

Операции по вывозу и доставке грузов, осуществляемые во исполнение договора перевозки только одним видом транспорта, как определено в таком договоре, не считаются международной смешанной перевозкой.

Конвенция не затрагивает право каждого государства регулировать и контролировать на национальном уровне операции по смешанным перевозкам и операторов

Мультимодальные аспекты конвенции ООН о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов Текст научной статьи по специальности «Государство и право.

Юридические науки»

Мультимодальные аспекты Конвенции ООН о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов УДК 341.9 + 347.763 + 656 ББК 67.412.2 + 67.404.2 + 39 М-218 К.А.

С учетом подобной специфики данной конвенции, анализируется возможность возникновения коллизий между данной конвенцией и другими конвенциями, регулирующими перевозки различными видами транспорта (Монреальской конвенцией для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок 1999 года, Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки

Конвенция ООН о международных смешанных перевозках грузов (1980г.)

Государства — участники Конвенции, признавая, что международные смешанные перевозки являются одним из средств, содействующих целенаправленному развитию мировой торговли; необходимость стимулирования беспрепятственного развития рациональных и эффективных смешанных перевозок, отвечающих потребностям соответствующего вида торговли; желательность обеспечения надлежащего развития международных смешанных перевозок в интересах всех стран и необходимость рассмотрения особых проблем транзитных стран; желательность установления определенных правил, относящихся к перевозке грузов в соответствии с договорами международной смешанной перевозки, включая справедливые положения об ответственности операторов смешанной перевозки; необходимость того, чтобы настоящая Конвенция не затронула применения какой-либо международной конвенции или национального закона, относящегося к регулированию и контролированию

Конвенция о международных смешанных перевозках грузов 1980 г

Неудачи с легализацией проекта Соглашения о международных смешанных перевозках грузов, приданием ему юридической силы не прекратили попытки подготовки и принятия международного источника, регулирующего смешанные перевозки.

24 мая 1980 г. в Женеве под эгидой ЮНКТАД конференцией ООН была принята Конвенция о международных смешанных перевозках грузов. Ее положения распространяются на все виды транспорта, участвующего в смешанных перевозках, если место приема или доставки груза находится в стране – участнице Конвенции.

Конвенция закрепила правовой статус оператора смешанных перевозок.

Конвенция Организации Объединенных Наций о международных смешанных перевозках грузов (Вместе с Положениями по таможенным вопросам, относящимся к международным смешанным перевозкам грузов) (Заключена в г.

Женеве 24.05.1980)

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ КОНВЕНЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНЫХ СМЕШАННЫХ ПЕРЕВОЗКАХ ГРУЗОВ (Женева, 24 мая 1980 года) Государства-участники Конвенции, признавая, a) что международные смешанные перевозки являются одним из средств, содействующих целенаправленному развитию мировой торговли; b) необходимость стимулирования беспрепятственного развития рациональных и эффективных смешанных перевозок, отвечающих потребностям соответствующего вида торговли; c) желательность обеспечения надлежащего развития международных смешанных перевозок в интересах всех стран и необходимость рассмотрения особых проблем транзитных стран; d) желательность установления определенных правил, относящихся к перевозке грузов в соответствии с договорами международной смешанной перевозки, включая справедливые положения об ответственности операторов смешанной перевозки; e) необходимость того, чтобы настоящая Конвенция не затронула применения какой-либо международной конвенции или национального закона, относящегося к регулированию и контролированию транспортных операций;

Конвенция ООН о международных смешанных перевозках грузов

(Женева, 24 мая 1980 года) Государства-участники Конвенции, признавая, a) что международные смешанные перевозки являются одним из средств, содействующих целенаправленному развитию мировой торговли; b) необходимость стимулирования беспрепятственного развития рациональных и эффективных смешанных перевозок, отвечающих потребностям соответствующего вида торговли; c) желательность обеспечения надлежащего развития международных смешанных перевозок в интересах всех стран и необходимость рассмотрения особых проблем транзитных стран; d) желательность установления определенных правил, относящихся к перевозке грузов в соответствии с договорами международной смешанной перевозки, включая справедливые положения об ответственности операторов смешанной перевозки; e) необходимость того, чтобы настоящая Конвенция не затронула применения какой-либо международной конвенции или национального закона, относящегося

Конвенция оон о международных смешанных перевозках грузов (1980г.)

Государства — участники Конвенции, признавая, что международные смешанные перевозки являются одним из средств, содействующих целенаправленному развитию мировой торговли; Необходимость стимулирования беспрепятственного развития рациональных и эффективных смешанных перевозок, отвечающих потребностям соответствующего вида торговли; Желательность обеспечения надлежащего развития международных смешанных перевозок в интересах всех стран и необходимость рассмотрения особых проблем транзитных стран; Желательность установления определенных правил, относящихся к перевозке грузов в соответствии с договорами международной смешанной перевозки, включая справедливые положения об ответственности операторов смешанной перевозки; Необходимость того, чтобы настоящая Конвенция не затронула применения какой-либо международной конвенции или национального закона, относящегося к регулированию и контролированию

логистика россии

Конвенция ООН о международных смешанных перевозках грузов (Женева, 24 мая 1980 г.

) Государства — участники Конвенции, признавая, a) что международные смешанные перевозки являются одним из средств, содействующих целенаправленному развитию мировой торговли; b) необходимость стимулирования беспрепятственного развития рациональных и эффективных смешанных перевозок, отвечающих потребностям соответствующего вида торговли; c) желательность обеспечения надлежащего развития международных смешанных перевозок в интересах всех стран и необходимость рассмотрения особых проблем транзитных стран; d) желательность установления определенных правил, относящихся к перевозке грузов в соответствии с договорами международной смешанной перевозки, включая справедливые положения об ответственности операторов смешанной перевозки; e) необходимость того, чтобы настоящая Конвенция не затронула применения какой-либо международной конвенции или национального закона, относящегося к регулированию и контролированию транспортных операций;

Перевозках грузов 1980 г

3 Конвенция ООН о международных смешанных перевозках грузов была принята в рамках Конференции ООН по торговле и развитию 24 мая 1980 г. в Женеве (далее – Конвенция ООН 1980 г.)29.

До настоящего времени Конвенция ООН 1980 г.

Сфера применения Конвенции ООН 1980 г.

установлена в ст.2: данная Конвенция применяется к международным смешанным пере возкам грузов по меньшей мере дву мя различными видами транспорта из места в одной стране, где грузы поступают в ведение оператора сме шанной перевозки, до обу словленного места доставки в другой стране.

Положения Конвенции ООН 1980 г.

Возможно Вас так же заинтересует:

Источник: http://obrazovanie-nogliki.ru/v-konvencii-oon-o-mezhdunarodnyh-smeshannyh-perevozkah-gruzov-1980-86061/

Конвенции оон о международных смешанных перевозках грузов 1980 г

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1 Определения

Для целей настоящей Конвенции:

1.

«Международная смешанная перевозка» означает перевозку грузов по меньшей мере двумя разными видами транспорта на основании договора смешанной перевозки из места в одной стране, где грузы поступают в ведение оператора смешанной перевозки, до обусловленного места доставки в другой стране. Операции по вывозу и доставке грузов, осуществляемые во исполнение договора перевозки только одним видом транспорта, как определено в таком договоре, не считаются международной смешанной перевозкой.

2.
«Оператор смешанной перевозки» означает любое лицо, которое от собственного имени или через другое действующее от его имени лицо заключает договор смешанной перевозки и выступает как сторона договора, а не как агент, или от имени грузоотправителя или перевозчиков, участвующих в операциях смешанной перевозки, и принимает на себя ответственность за исполнение договора.

3. «Договор смешанной перевозки» означает договор, на основании которого оператор смешанной перевозки за уплату провозных платежей обязуется осуществить или обеспечить осуществление международной смешанной перевозки.

4. «Документ смешанной перевозки» означает документ, удостоверяющий договор смешанной перевозки, принятие груза оператором смешанной перевозки в свое ведение, а также его обязательство доставить груз в соответствии с условиями этого договора.

5.

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.